|
İnsan
Hakları ve
Temel
Özgürlüklerinin
Korunmasına
İlişkin
Sözleşme
(Avrupa
İnsan
Hakları
Sözleşmesi)
11.
Protokol ile
değiştirilen
ve yeniden
düzenlenen
sözleşme
metni
(yürürlüğe
giriş tarihi
1 Kasım
1998)
İNSAN
HAKLARININ
VE TEMEL
ÖZGÜRLÜKLERİNİN
KORUNMASINA
İLİŞKİN
SÖZLEŞME
Roma, 4.XI.1950
Aşağıda
imzası
bulunan
Avrupa
Konseyi
üyesi
hükümetler,
Birleşmiş
Milletler
Genel Kurulu
tarafından
10 Aralık
1948'de ilan
edilen İnsan
Hakları
Evrensel
Bildirisi'ni,
Bu
Bildiri'nin,
metninde
açıklanan
hakların her
yerde ve
etkin olarak
tanınmasını
ve
uygulanmasını
sağlamayı
hedef
aldığını,
Avrupa
Konseyi'nin
amacının,
üyeleri
arasında
daha sıkı
bir birlik
kurmak
olduğunu ve
insan
hakları ile
temel
özgürlüklerinin
korunması ve
geliştirilmesinin
bu amaca
ulaşma
yollarından
birini
oluşturduğunu
göz önüne
alarak,
Dünyada
barış ve
adaletin
asıl
temelini
oluşturan ve
sağlanıp
korunabilmesi,
her şeyden
önce, bir
yandan da
insan
hakları
konusunda
ortak bir
anlayış ve
ortaklığa
saygı
esasına
bağlı olan
bu temel
özgürlüklere
derin
inançlarını
bir daha
tekrarlayarak,
Aynı inancı
taşıyan ve
siyasal
gelenekler,
idealler,
özgürlüklere
saygı ve
hukukun
üstünlüğü
konularında
ortak bir
mirası
paylaşan
Avrupa
devletlerinin
hükümetleri
sıfatıyla,
Evrensel
Bildiri'de
yer alan
bazı
hakların
ortak
güvenceye
bağlanmasını
sağlama
yolunda ilk
adımları
atmayı
kararlaştırarak;
Aşağıdaki
hususlarda
anlaşmışlardır:
Madde 1
İnsan
Haklarına
saygı
yükümlülüğü
Yüksek
Sözleşmeci
Taraflar,
kendi yetki
alanları
içinde
bulunan
herkese bu
Sözleşme'nin
birinci
bölümünde
açıklanan
hak ve
özgürlükleri
tanırlar.
BÖLÜM I
Haklar ve
Özgürlükler
Madde 2
Yaşama hakkı
1.
Herkesin
yaşam hakkı
yasanın
koruması
altındadır.
Yasanın ölüm
cezası ile
cezalandırdığı
bir suçtan
dolayı
hakkında
mahkemece
hükmedilen
bu cezanın
yerine
getirilmesi
dışında hiç
kimse kasten
öldürülemez.
2.
Öldürme,
aşağıdaki
durumlardan
birinde
kuvvete
başvurmanın
kesin
zorunluluk
haline
gelmesi
sonucunda
meydana
gelmişse, bu
maddenin
ihlali
suretiyle
yapılmış
sayılmaz:
a) Bir
kimsenin
yasadışı
şiddete
karşı
korunması
için;
b) Usulüne
uygun olarak
yakalamak
için veya
usulüne
uygun olarak
tutuklu
bulunan bir
kişinin
kaçmasını
önlemek
için;
c) Ayaklanma
veya
isyanın,
yasaya uygun
olarak
bastırılması
için.
Madde 3
İşkence
yasağı
Hiç kimse
işkenceye,
insanlık
dışı ya da
onur kırıcı
ceza veya
işlemlere
tabi
tutulamaz.
Madde 4
Kölelik ve
zorla
çalıştırma
yasağı
1.
Hiç
kimse köle
ve kul
halinde
tutulamaz.
2.
Hiç
kimse zorla
çalıştırılamaz
ve zorunlu
çalışmaya
tabi
tutulamaz.
3.
Aşağıdaki
haller bu
maddede sözü
geçen “zorla
çalıştırma
veya zorunlu
çalışma”dan
sayılmazlar:
a) Bu
Sözleşme'nin
5.
maddesinde
öngörülen
koşullar
altında
tutuklu
bulunan
kimseden
tutukluluğu
veya şartlı
salıverilmesi
süresince
olağan
olarak
yapılması
istenen
çalışma;
b) Askeri
nitelikte
bir hizmet
veya
inançları
gereğince
askerlik
görevini
yapmaktan
kaçınan
kimselerin
durumunu
meşru sayan
ülkelerde bu
inanca sahip
kimselere
zorunlu
askerlik
yerine
gördürülecek
başka bir
hizmet;
c) Toplumun
hayat veya
refahını
tehdit eden
kriz ve afet
hallerinde
istenecek
her hizmet;
d) Normal
yurttaşlık
yükümlülükleri
kapsamına
giren her
türlü
çalışma veya
hizmet.
Madde 5
Özgürlük ve
güvenlik
hakkı
1.
Herkesin
kişi
özgürlüğüne
ve
güvenliğine
hakkı
vardır.
Aşağıda
belirtilen
haller ve
yasada
belirlenen
yollar
dışında hiç
kimse
özgürlüğünden
yoksun
bırakılamaz.
a) Kişinin
yetkili
mahkeme
tarafından
mahkum
edilmesi
üzerine
usulüne
uygun olarak
hapsedilmesi;
b) Bir
mahkeme
tarafından,
yasaya uygun
olarak,
verilen bir
karara
riayetsizlikten
dolayı veya
yasanın
koyduğu bir
yükümlülüğün
yerine
getirilmesini
sağlamak
için usulüne
uygun olarak
yakalanması
veya tutulu
durumda
bulundurulması;
c) Bir suç
işlediği
hakkında
geçerli
şüphe
bulunan veya
suç
işlemesine
ya da suçu
işledikten
sonra
kaçmasına
engel olmak
zorunluluğu
inancını
doğuran
makul
nedenlerin
bulunması
dolayısıyla,
bir kimsenin
yetkili
merci önüne
çıkarılmak
üzere
yakalanması
ve tutulu
durumda
bulundurulması;
d) Bir
küçüğün
gözetim
altında
eğitimi için
usulüne
uygun olarak
verilmiş bir
karar gereği
tutulu
durumda
bulundurulması
veya
kendisinin
yetkili
merci önüne
çıkarılması
için usulüne
uygun olarak
tutulu
durumda
bulundurulması;
e) Bulaşıcı
hastalık
yayabilecek
bir
kimsenin,
bir akıl
hastasının,
bir
alkoliğin,
uyuşturucu
madde
bağımlısı
bir kişinin
veya bir
serserinin
usulüne
uygun olarak
tutulu
durumda
bulundurulması;
f) Bir
kişinin
usulüne
aykırı
surette
ülkeye
girmekten
alı
konmasını
veya kendisi
hakkında
sınır dışı
etme ya da
geriverme
işleminin
yürütülmekte
olması
nedeniyle
usulüne
uygun olarak
yakalanması
veya tutulu
durumda
bulundurulması;
2.
Yakalanan
her kişiye,
yakalama
nedenleri ve
kendisine
yöneltilen
her türlü
suçlama en
kısa zamanda
ve anladığı
bir dille
bildirilir.
3.
Bu
maddenin 1.c
fıkrasında
öngörülen
koşullara
uyarınca
yakalanan
veya tutulu
durumda
bulunan
herkes hemen
bir yargıç
veya adli
görev
yapmaya
yasayla
yetkili
kılınmış
diğer bir
görevli
önüne
çıkarılır;
kendisinin
makul bir
süre içinde
yargılanmaya
veya adli
kovuşturma
sırasında
serbest
bırakılmaya
hakkı
vardır.
Salıverilme,
ilgilinin
duruşmada
hazır
bulunmasını
sağlayacak
bir teminata
bağlanabilir.
4.
Yakalama
veya tutuklu
durumda
bulunma
nedeniyle
özgürlüğünden
yoksun
kılınan
herkes,
özgürlük
kısıtlamasının
yasaya
uygunluğu
hakkında
kısa bir
süre içinde
karar
vermesi ve
yasaya
aykırı
görülmesi
halinde
kendisini
serbest
bırakması
için bir
mahkemeye
başvurma
hakkına
sahiptir.
5.
Bu
madde
hükümlerine
aykırı
olarak
yapılmış bir
yakalama
veya tutulu
kalma
işleminin
mağduru olan
herkesin
tazminat
istemeye
hakkı
vardır.
Madde 6
Adil
yargılanma
hakkı
1.
Herkes,
gerek medeni
hak ve
yükümlülükleriyle
ilgili
nizalar,
gerek cezai
alanda
kendisine
yöneltilen
suçlamalar
konusunda
karar
verecek
olan,
yasayla
kurulmuş
bağımsız ve
tarafsız bir
mahkeme
tarafından
davasının
makul bir
süre içinde,
hakkaniyete
uygun ve
açık olarak
görülmesini
istemek
hakkına
sahiptir.
Hüküm açık
oturumda
verilir;
ancak,
demokratik
bir toplumda
genel ahlak,
kamu düzeni
ve ulusal
güvenlik
yararına,
küçüklerin
korunması
veya davaya
taraf
olanların
özel
hayatlarının
gizliliği
gerektirdiğinde,
veya davanın
açık
oturumda
görülmesinin
adaletin
selametine
zarar
verebileceği
bazı özel
durumlarda,
mahkemenin
zorunlu
göreceği
ölçüde,
duruşmalar
dava
süresince
tamamen veya
kısmen
basına ve
dinleyicilere
kapalı
olarak
sürdürülebilir.
2.
Bir
suç ile
itham edilen
herkes,
suçluluğu
yasal olarak
sabit
oluncaya
kadar suçsuz
sayılır.
3.
Her
sanık en
azından
aşağıdaki
haklara
sahiptir:
a) Kendisine
yöneltilen
suçlamanın
niteliği ve
nedeninden
en kısa
zamanda,
anladığı bir
dille ve
ayrıntılı
olarak
haberdar
edilmek;
b)
Savunmasını
hazırlamak
için gerekli
zamana ve
kolaylıklara
sahip olmak;
c) Kendi
kendini
savunmak
veya kendi
seçeceği bir
savunmacının
yardımından
yararlanmak
ve eğer
savunmacı
tutmak için
mali
olanaklardan
yoksun
bulunuyor ve
adaletin
selameti
gerektiriyorsa,
mahkemece
görevlendirilecek
bir avukatın
para
ödemeksizin
yardımından
yararlanabilmek;
d) İddia
tanıklarını
sorguya
çekmek veya
çektirmek,
savunma
tanıklarının
da iddia
tanıklarıyla
aynı
koşullar
altında
çağırılmasının
ve
dinlenmesinin
sağlanmasını
istemek;
e) Duruşmada
kullanılan
dili anlama
dışı veya
konuşma dışı
takdirde bir
tercümanın
yardımından
para
ödemeksizin
yararlanmak.
Madde 7
Cezaların
yasallığı
1.
Hiç
kimse,
işlendiği
zaman ulusal
ve
uluslararası
hukuka göre
bir suç
sayılmayan
bir fiil
veya
ihmalden
dolayı
mahkum
edilemez.
Yine hiç
kimseye,
suçun
işlendiği
sırada
uygulanabilecek
olan cezadan
daha ağır
bir ceza
verilemez.
2.
Bu
madde,
işlendiği
zaman uygar
uluslar
tarafından
tanınan
genel hukuk
ilkelerine
göre suç
sayılan bir
fiil veya
ihmal ile
suçlanan bir
kimsenin
yargılanmasına
ve
cezalandırılmasına
engel
değildir.
Madde 8
Özel
hayatın ve
aile
hayatının
korunması
1.
Herkes özel
ve aile
hayatına,
konutuna ve
haberleşmesine
saygı
gösterilmesi
hakkına
sahiptir.
2.
Bu
hakkın
kullanılmasına
bir kamu
otoritesinin
müdahalesi,
ancak ulusal
güvenlik,
kamu
emniyeti,
ülkenin
ekonomik
refahı,
dirlik ve
düzenin
korunması,
suç
işlenmesinin
önlenmesi,
sağlığın
veya ahlakın
veya
başkalarının
hak ve
özgürlüklerinin
korunması
için,
demokratik
bir
toplumda,
zorunlu olan
ölçüde ve
yasayla
öngörülmüş
olmak
koşuluyla
söz konusu
olabilir.
Madde 9
Düşünce,
vicdan ve
din
özgürlüğü
1.
Herkes
düşünce,
vicdan ve
din
özgürlüğüne
sahiptir. Bu
hak, din
veya inanç
değiştirme
özgürlüğü
ile tek
başına veya
topluca,
açıkça veya
özel tarzda
ibadet,
öğretim,
uygulama ve
ayin yapmak
suretiyle
dinini veya
inancını
açıklama
özgürlüğünü
de içerir.
2.
Din
veya
inancını
açıklama
özgürlüğü,
ancak kamu
güvenliğinin,
kamu
düzenin,
genel
sağlığın
veya
ahlakın, ya
da
başkalarının
hak ve
özgürlüklerinin
korunması
için
demokratik
bir toplumda
zorunlu
tedbirlerle
ve yasayla
sınırlanabilir.
Madde 10
İfade
özgürlüğü
1.
Herkes
görüşlerini
açıklama ve
anlatım
özgürlüğüne
sahiptir. Bu
hak, kanaat
özgürlüğü
ile kamu
otoritelerinin
müdahalesi
ve ülke
sınırları
söz konusu
olmaksızın
haber veya
fikir almak
ve vermek
özgürlüğünü
de içerir.
Bu madde,
devletlerin
radyo,
televizyon
ve sinema
işletmelerini
bir izin
rejimine
bağlı
tutmalarına
engel
değildir.
2.
Kullanılması
görev ve
sorumluluk
yükleyen bu
özgürlükler,
demokratik
bir
toplumda,
zorunlu
tedbirler
niteliğinde
olarak,
ulusal
güvenliğin,
toprak
bütünlüğünün
veya kamu
emniyetinin
korunması,
kamu
düzeninin
sağlanması
ve suç
işlenmesinin
önlenmesi,
sağlığın
veya
ahlakın,
başkalarının
şöhret ve
haklarının
korunması,
veya yargı
gücünün
otorite ve
tarafsızlığının
sağlanması
için yasayla
öngörülen
bazı biçim
koşullarına,
sınırlamalara
ve
yaptırımlara
bağlanabilir.
Madde 11
Dernek kurma
ve toplantı
özgürlüğü
1.
Herkes
asayişi
bozmayan
toplantılar
yapmak,
demek
kurmak,
ayrıca
çıkarlarını
korumak için
başkalarıyla
birlikte
sendikalar
kurmak ve
sendikalara
katılmak
haklarına
sahiptir.
2.
Bu
hakların
kullanılması,
demokratik
bir
toplumda,
zorunlu
tedbirler
niteliğinde
olarak,
ulusal
güvenliğin,
kamu
emniyetinin
korunması,
kamu
düzeninin
sağlanması
ve suç
işlenmesinin
önlenmesi,
sağlığın
veya ahlakın
veya
başkalarının
hak ve
özgürlüklerinin
korunması
amaçlarıyla
ve ancak
yasayla
sınırlanabilir.
Bu madde, bu
hakların
kullanılmasında
silahlı
kuvvetler,
kolluk
mensupları
veya
devletin
idare
mekanizmasında
görevli
olanlar
hakkında
meşru
sınırlamalar
konmasına
engel
değildir.
Madde 12
Evlenme
hakkı
Evlenme
çağına gelen
erkek ve
kadın, bu
hakkın
kullanılmasını
düzenleyen
ulusal
yasalar
uyarınca
evlenmek ve
aile kurmak
hakkına
sahiptir.
Madde 13
Etkili
başvuru
hakkı
Bu
Sözleşme'de
tanınmış
olan hak ve
özgürlükleri
ihlal edilen
herkes,
ihlal fiili
resmi görev
yapan
kimseler
tarafından
bu
sıfatlarına
dayanılarak
yapılmış da
olsa, ulusal
bir makama
etkili bir
başvuru
yapabilme
hakkına
sahiptir.
Madde 14
Ayırımcılık
yasağı
Bu
Sözleşmede
tanınan hak
ve
özgürlüklerden
yararlanma,
cinsiyet,
ırk, renk,
dil, din,
siyasal veya
diğer
kanaatler,
ulusal veya
sosyal
köken,
ulusal bir
azınlığa
mensupluk,
servet,
doğum veya
herhangi
başka bir
durum
bakımından
hiçbir
ayırımcılık
yapılmadan
sağlanır.
Madde 15
Olağanüstü
hallerde
askıya alma
1.
Savaş veya
ulusun
varlığını
tehdit eden
başka bir
genel
tehlike
halinde her
Yüksek
Sözleşmeci
Taraf, ancak
durumun
gerektirdiği
ölçüde ve
uluslararası
hukuktan
doğan başka
yükümlülüklere
ters
düşmemek
koşuluyla bu
Sözleşmede
öngörülen
yükümlülüklere
aykırı
tedbirler
alabilir.
2.
Yukarıdaki
hüküm, meşru
savaş
fiilleri
sonucunda
meydana
gelen ölüm
hali
dışında, 2.
madde ile 3.
ve 4.
maddeler
(fıkra 1) ve
7. maddeyi
hiçbir
suretle
ihlale mezun
kılmaz.
3.
Bu
maddeye göre
aykırı
tedbirler
alma hakkını
kullanan her
Yüksek
Sözleşmeci
Taraf,
alınan
tedbirler ve
bunları
gerektiren
nedenler
hakkında
Avrupa
Konseyi
Genel
Sekreteri'ne
tam bilgi
verir. Bu
Yüksek
Sözleşmeci
Taraf, sözü
geçen
tedbirlerin
yürürlükten
kalktığı
tarihi de
Avrupa
Konseyi
Genel
Sekreteri'ne
bildirir.
Madde 16
Yabancıların
siyasal
etkinliklerinin
kısıtlanması
10, 11 ve
14.
maddelerin
hiçbir
hükmü,
Yüksek
Sözleşmeci
Tarafların
yabancıların
siyasal
etkinliklerini
sınırlamalarına
engel
sayılmaz.
Madde 17
Hakların
kötüye
kullanımının
yasaklanması
Bu Sözleşme
hükümlerinden
hiçbiri, bir
devlete,
topluluğa
veya kişiye,
Sözleşme'de
tanınan hak
ve
özgürlüklerin
yok
edilmesine
veya burada
öngörüldüğünden
daha geniş
ölçüde
sınırlamalara
uğratılmasına
yönelik bir
etkinliğe
girişme ya
da eylemde
bulunma
hakkını
sağlar
biçimde
yorumlanamaz.
Madde 18
Hakların
kısıtlanmasının
sınırları
Bu
Sözleşmenin
hükümleri
gereğince,
sözü edilen
hak ve
özgürlüklere
getirilen
sınırlamalar
ancak
öngörülen
amaçlar için
uygulanabilir.
|
BÖLÜM
II
Avrupa
İnsan
Hakları
Mahkemesi
|
|
Madde 19
Mahkeme'nin
kuruluşu
Bu Sözleşme
ve
protokollarına,
Yüksek
Sözleşmeci
Taraflarca
kabul edilen
yükümlülüklere
uyulmasını
sağlamak
için;
aşağıda
“Mahkeme”
olarak
anılacak bir
Avrupa İnsan
Hakları
Mahkemesi
kurulur.
Mahkeme
devamlı
görev yapar.
 |
Madde
20
Yargıç
sayısı
Mahkeme,
Yüksek
Sözleşmeci
Taraflar
sayısına
eşit
sayıda
yargıçtan
oluşur.
|
Madde 21
Görev için
aranan
koşullar
1.
Yargıçlar
üstün ahlaki
vasıflara ve
yüksek bir
hukuki
göreve
atanmak için
gerekli
niteliklere
sahip veya
ehliyetleriyle
tanınmış
hukukçu
olmalıdırlar.
2.
Yargıçlar
Mahkemeye
kendi
adlarına
katılırlar.
3.
Görev
süreleri
içerisinde,
yargıçlar
bağımsızlıkları,
tarafsızlıkları
ve daimi
görevin
gerekleri
ile
bağdaşmayan
herhangi bir
görev
üstlenemezler;
bu fıkranın
uygulanmasından
doğan
sorunlar
Mahkeme
tarafından
karara
bağlanır.
Madde 22
Yargıçların
seçimi
1.
Yargıçlar,
her Yüksek
Sözleşmeci
Taraf için,
o Yüksek
Sözleşmeci
Taraf
tarafından
gösterilen
ve üç aday
içeren bir
liste
üzerinden
Parlamenterler
Meclisi
tarafından
oy çokluğu
ile
seçilirler.
2.
Yeni Yüksek
Sözleşmeci
Tarafların
bu
Sözleşme'ye
katılmaları
halinde
Mahkeme'yi
tamamlamak
ve boşalan
üyelikleri
doldurmak
için aynı
usul
izlenir.
Madde 23
Görev
süreleri
1.
Yargıçlar
altı yıl
için
seçilirler.
Tekrar
seçilmeleri
mümkündür.
Bununla
beraber ilk
seçilen
yargıçlardan
yarısının
görev süresi
üç yıl
sonunda sona
erecektir.
2.
İlk
üç yıllık
sürenin
sonunda
görevleri
sona erecek
olan üyeler,
ilk
seçimlerin
yapılmasından
hemen sonra,
Avrupa
Konseyi
Genel
Sekreteri
tarafından
kura çekmek
suretiyle
saptanır.
3.
Yargıçların
imkan
ölçüsünde
yarısının
her üç yılda
bir
yenilenmesini
sağlamak
için,
Parlamenterler
Meclisi bir
sonraki
seçime
geçmeden
önce
seçilecek
yargıçlardan
bir veya
birkaçının
görev
süresinin
veya
sürelerinin
üç yıldan az
veya dokuz
yıldan çok
olmamak
şartı ile,
altı yıl
dışında bir
süre
olmasına
karar
verebilir.
4.
Birden fazla
üyenin görev
süresinin
söz konusu
olduğu
durumlarda
ve
Parlamenterler
Meclisi'nin
yukarıdaki
fıkrayı
uygulaması
halinde,
görev
sürelerinin
üyelere
dağılımı,
Genel
Sekreter'in,
seçimden
hemen sonra
yapacağı
kura sonucu
belirlenir.
5.
Görev süresi
bitmemiş bir
yargıcın
yerine
seçilen
yargıç,
selefinin
görev
süresini
tamamlar.
6.
Yargıçların
görev
süreleri 70
yaşında sona
erer.
7.
Yargıçlar,
yerlerine
başkası
seçilinceye
kadar görev
yaparlar.
Yerlerine
başkası
seçildikten
sonra da
kendilerine
havale
edilmiş olan
davalara
bakmaya
devam
ederler.
Madde 24
Görevden
alınma
Bir yargıç
ancak, artık
gerekli
koşulları
taşıma
dışına
ilişkin
diğer
yargıçların
üçte iki
çoğunluk ile
alacakları
kararla
görevden
alınabilir.
Madde 25
Yazı
İşleri ve
hukukçular
Mahkeme'de,
görev ve
kuruluğu
Mahkeme
içtüzüğünde
belirlenen
bir Yazı
İşleri
bulunur.
Mahkeme'ye
yazı
işlerinde
görevli
hukukçular
yardım eder.
Madde 26
Mahkeme'nin
genel kurul
halinde
toplanması
Genel Kurul
halinde
toplanan
Mahkeme,
a) Üç yıllık
bir süre
için
Başkanını ve
bir veya iki
Başkan
Yardımcısını
seçer,
bunların
tekrar
seçilmeleri
mümkündür;
b) belirli
süreler için
Daireler
kurar;
c) Mahkeme,
Dairelerinin
başkanlarını
seçer,
bunların
tekrar
seçilmeleri
mümkündür;
d) Mahkeme
içtüzüğünü
kabul eder;
e) Yazı
işleri
Müdürü ve
bir veya
birden fazla
Müdür
Yardımcısı
seçer.
Madde 27
Komite,
Daireler ve
Büyük Daire
1.
Mahkeme,
önüne gelen
başvuruları
incelemek
üzere üç
yargıçlı
Komiteler,
yedi
yargıçlı
Daireler ve
onyedi
yargıçlı bir
Büyük Daire
şeklinde
toplanır.
Mahkemenin
Daireleri
belirli bir
süre için
Komiteleri
oluşturur.
2.
Başvuruya
konu olan
Taraf Devlet
adına
seçilmiş
yargıç Daire
ve Büyük
Dairede
vazifeten
yer alır; bu
yargıcın
yokluğunda
veya
katılması
mümkün
olmayan
durumlarda,
anılan
Devletin
belirleyeceği
bir kişi
yargıç
sıfatıyla
Daire ve
Büyük
Dairede yer
alır.
3.
Büyük Daire
ayrıca
Mahkeme
Başkanı,
Başkan
Yardımcıları,
Daire
Başkanları
ve Mahkeme
içtüzüğüne
göre
seçilecek
diğer
yargıçlardan
oluşur. 43.
madde
uyarınca
Büyük
Daireye sevk
edilen
başvuruların
incelenmesi
sırasında,
Daire
Başkanı ve
başvuruda
konu edilen
Devletin
yargıcı
dışında, bu
kararı veren
Daire
yargıçları
Büyük
Dairede yer
alamazlar.
Madde 28
Komitelerin
kabul
edilemezlik
kararları
Bir Komite,
34. madde
uyarınca
yapılan
kişisel
başvurunun,
daha fazla
incelemeyi
gerektirmediği
hallerde,
oybirliği
ile kabul
edilemezliğine
veya
kayıttan
düşürülmesine
karar
verebilir.
Bu karar
kesindir.
Madde 29
Dairelerin
kabul
edilebilirlik
ve esasa
ilişkin
kararları
1.
28.
madde
çerçevesinde
karar
verilmediği
takdirde,
bir Daire,
34. madde
uyarınca
yapılan
kişisel
başvuruların
kabul
edilebilirliği
ve esası
hakkında
karar verir.
2.
Bir
Daire, 33.
madde
uyarınca
yapılan
devlet
başvurularının
kabul
edilebilirliği
ve esası
hakkında
karar verir.
3.
Mahkeme'nin
istisnai
hallerde,
aksine
kararları
hariç, kabul
edilebilirlik
konusundaki
kararları
ayrı olarak
alınır.
Madde 30
Yargılanmanın
Büyük
Daireye
gönderilmesi
Daire önünde
görülen
dava, işbu
Sözleşmenin
ve
protokollarının
yorumu
konusunda
ciddi
sorunlar
doğuruyorsa
ya da
sorunun
çözümü
Mahkeme
tarafından
önceden
verilmiş bir
karar ile
çelişkili
olacak ise,
Daire, hüküm
vermediği
süre
içerisinde,
taraflar
itiraz
etmedikçe,
yargı
yetkisinden
Büyük Daire
lehine
vazgeçebilir.
Madde 31
Büyük
Dairenin
yetkileri
Büyük Daire,
1. Daireler
tarafından
30. madde
uyarınca
kendisine
gönderilen
veya 43.
madde
uyarınca
önüne gelen,
33. veya 34.
maddeler
uyarınca
yapılan
başvuruları
ve,
2. 47.
maddede
öngörülen
görüş
bildirme
taleplerini
inceler.
Madde 32
Mahkeme'nin
yargı
yetkisi
1.
Mahkeme'nin
yargı
yetkisi,
33., 34. ve
37. maddeler
uyarınca
kendisine
intikal
eden, işbu
Sözleşmenin
ve
protokollarının
yorumu ve
uygulanmasına
ilişkin tüm
konuları
kapsar.
2.
Mahkeme'nin
yargı
yetkisinin
olup olma
dışı
hakkında
ihtilaf
durumunda,
karar
Mahkemeye
aittir.
Madde 33
Devlet
başvuruları
Her Yüksek
Sözleşmeci
Taraf işbu
Sözleşme ve
protokolları
hükümlerine
vaki ve
kendisinin
diğer Yüksek
Sözleşmeci
Tarafa isnat
edilebileceğine
kanaat
getirdiği
herhangi bir
ihlalden
dolayı
Mahkeme'ye
başvurabilir.
Madde 34
Kişisel
başvurular
İşbu
Sözleşme ve
Protokollarında
tanınan
hakların
Yüksek
Sözleşmeci
Taraflardan
biri
tarafından
ihlalinden
zarar
gördüğü
iddiasında
bulunan her
gerçek kişi,
hükümet dışı
her kuruluş
veya kişi
grupları
Mahkeme'ye
başvurabilir.
Yüksek
Sözleşmeci
Taraflar bu
hakkın etkin
bir şekilde
kullanılmasına
hiçbir
suretle
engel
olmamayı
taahhüt
ederler.
Madde 35
Kabul
edilebilirlik
koşulları
1.
Uluslararası
Hukukun
genel olarak
kabul edilen
prensiplerine
göre, ancak
iç hukuk
yollarının
tüketilmesinden
sonra ve
kesin
karardan
itibaren
altı aylık
süre içinde
Mahkeme'ye
başvurulabilir.
2.
Mahkeme, 34.
madde
uyarınca
sunulan
herhangi bir
kişisel
başvuruyu
aşağıdaki
hallerde
kabul etmez:
a) Başvuru
imzasız ise
veya;
b) Başvuru
Mahkeme
tarafından
daha önce
incelenmiş
veya
uluslararası
diğer bir
soruşturma
veya çözüm
merciine
sunulmuş
başka bir
başvurunun
konusuyla
esas
itibariyle
aynı ise ve
yeni olaylar
içermiyorsa.
3.
Mahkeme, 34.
madde
uyarınca
sunulan
herhangi bir
kişisel
başvuruyu
işbu
Sözleşme ve
Protokolları
hükümleri
dışında
kalmış,
açıkça
dayanaktan
yoksun veya
başvuru
hakkının
suistimali
mahiyetinde
telakki
ettiği
takdirde,
kabul
edilemez
bulur.
4.
Mahkeme işbu
maddeye göre
kabul
edilemez
bulduğu her
başvuruyu
reddeder.
Yargılamanın
her
aşamasında
bu karar
verilebilir.
Madde 36
Üçüncü
tarafın
müdahalesi
1.
Daire ve
Büyük Daire
önündeki tüm
davalarda,
vatandaşlarından
birinin
başvuran
taraf olması
halinde,
Yüksek
Sözleşmeci
Tarafın
yazılı görüş
sunma ve
duruşmalarda
bulunma
hakkı
vardır.
2.
Mahkeme
Başkanı,
adaletin
doğru
sağlanabilmesi
amacıyla,
yargılamada
taraf
olmayan
herhangi bir
Yüksek
Sözleşmeci
Tarafı
yazılı görüş
sunma veya
duruşmalarda
taraf olmaya
davet
edebilir.
Madde 37
Başvurunun
kayıttan
düşmesi
1.
Yargılamanın
herhangi bir
aşamasında,
Mahkeme,
aşağıdaki
sonuçlara
varılması
halinde
başvurunun
kayıttan
düşürülmesine
karar
verebilir.
a) Başvuru
sahibi
başvurusunu
takip etme
niyetinde
değilse;
veya;
b) Sorun
çözümlenmişse
veya;
c) Başka
herhangi bir
nedenden
ötürü,
başvurunun
incelenmesine
devam
edilmesi
hususunda
artık haklı
bir gerekçe
görmezse.
Ancak işbu
Sözleşme ve
Protokollarında
tanımlanan
insan
haklarına
riayet
gerektiriyorsa,
Mahkeme
başvurunun
incelenmesine
devam eder.
2.
Mahkeme
koşulların
haklı
kıldığı
kanısına
varırsa, bir
başvurunun
eski haline
döndürülmesini
kararlaştırabilir.
Madde 38
Davanın
incelenmesi
ve dostane
çözüm süreci
1.
Mahkeme,
kendisine
gelen
başvuruyu
kabul
edilebilir
bulduğu
takdirde,
a) Olayları
saptamak
amacıyla,
tarafların
temsilcileriyle
birlikte
başvuruyu
incelemeye
devam eder
ve
gerekirse,
ilgili
Devletlerin,
etkinliği
için gerekli
tüm
kolaylıkları
sağlayacakları
bir
soruşturma
yapacaktır;
b) İşbu
Sözleşme ve
Protokollarında
tanımlanan
şekliyle
İnsan
Haklarına
saygı
esasından
hareketle,
davanın
dostane bir
çözüm ile
sonuçlandırılması
için ilgili
taraflara
hizmet
sunmaya
hazır
olacaktır.
2.
"1
.b”
hükümlerine
göre
yürütülen
süreç
gizlidir.
Madde 39
Dostane
çözüme
varılması
Dostane
çözüme
varılırsa,
Mahkeme
olaylarla ve
varılan
çözümle sı-nırlı
kısa
açıklamayı
içeren bir
karar
vererek
başvuruyu
kayıttan
düşürür.
Madde 40
Duruşmaların
kamuya açık
olması ve
belgelere
ulaşabilme
1.
Mahkeme
istisnai
durumlarda
aksini
kararlaştırmadıkça,
duruşmalar
kamuya
açıktır.
2.
Mahkeme
Başkanı
aksine karar
vermedikçe,
Yazı İşleri
Müdürüne
emanet
edilen
belgeler
kamuya
açıktır.
Madde 41
Hakkaniyete
uygun tatmin
Mahkeme işbu
Sözleşme ve
protokollarının
ihlal
edildiğine
karar
verirse ve
ilgili
Yüksek
Sözleşmeci
Tarafın iç
hukuku bu
ihlali ancak
kısmen
telafi
edebiliyorsa,
Mahkeme,
gerektiği
takdirde,
hakkaniyete
uygun bir
surette,
zarar gören
tarafın
tatminine
hükmeder.
Madde 42
Dairelerin
kararları
Dairelerin
kararları,
44. maddenin
2. fıkrası
hükümleri
uyarınca
kesinleşir.
Madde 43
Büyük
Daireye
gönderme
1.
Bir
Daire
kararının
verildiği
tarihten
itibaren üç
ay
içerisinde,
dava
taraflarından
her biri,
istisnai
durumlarda,
davanın
Büyük
Daireye
gönderilmesini
isteyebilir.
2.
Büyük Daire
bünyesinde
beş
yargıçtan
oluşan bir
kurul, dava
Sözleşme ve
protokollarının
yorumuna ya
da
uygulanmasına
ilişkin
ciddi bir
sorun
doğuruyorsa
ya da genel
nitelikli
ciddi bir
konu teşkil
ediyorsa,
istemi kabul
eder.
3.
Kurul istemi
kabul
ederse,
Büyük Daire
bir hüküm
ile davayı
sonuçlandırır.
Madde 44
Kesin
hükümler
1.
Büyük
Dairenin
kararı
kesindir.
2.
Bir
Dairenin
kararı
aşağıdaki
durumlarda
kesinleşir.
a) Taraflar
davanın
Büyük
Daireye
gönderilmesini
istemediklerini
beyan
ederlerse
veya;
b) Karardan
üç ay
içerisinde
davanın
Büyük
Daireye
gönderilmesi
istenmezse
veya;
c) Kurul 43.
maddede
öngörülen
istemi
reddederse.
3.
Kesin karar
yayınlanır.
Madde 45
Hükümlerin
ve
kararların
gerekçeli
olması
1.
Hükümler,
başvuruların
kabul
edilebilirliğine
veya kabul
edilemezliğine
ilişkin
kararlar
gerekçelidir.
2.
Hüküm,
tamamen veya
kısmen
yargıçların
oybirliğini
içermediği
takdirde,
her yargıç
kendi ayrı
görüşünü
belirtmek
hakkına
sahiptir.
Madde 46
Kararların
bağlayıcılığı
ve
uygulanması
1.
Yüksek
Sözleşmeci
Taraflar,
taraf
oldukları
davalarda
Mahkemenin
kesinleşmiş
kararlarına
uymayı
taahhüt
ederler.
2.
Mahkemenin
kesinleşmiş
kararı,
kararın
uygulanmasını
denetleyecek
olan
Bakanlar
Komitesine
gönderilir.
Madde 47
Görüş
bildirme
1.
Mahkeme,
Bakanlar
Komitesi'nin
istemi
üzerine,
Sözleşme ve
protokollarının
yorumlanması
ile ilgili
hukuki
meseleler
üzerinde
görüş
bildirebilir.
2.
Ancak, bu
görüşler, ne
Sözleşmenin
1. bölümünde
ve
protokollarında
belirlenen
hak ve
özgürlüklerin
içeriği veya
kapsamı ile
ilgili
sorunlara,
ne de
Mahkeme veya
Bakanlar
Komitesi'nin
Sözleşmede
öngörülen
bir başvuru
sonucunda
karara
bağlamak
durumunda
kalabileceği
diğer
sorunlara
ilişkin
bulunabilir.
3.
Bakanlar
Komitesinin
Mahkeme'den
görüş
bildirme
talep etmek
kararı
Komiteye
katılmak
hakkına
sahip
temsilcilerin
çoğunluğuyla
alınır.
Madde 48
Mahkeme'nin
görüş
bildirme
yetkisi
Bakanlar
Komitesi
tarafından
yapılan
talebin, 47.
maddede
belirtilen
görüş
bildirme
yetkisine
girip
girmediğini
Mahkeme
kararlaştırır.
Madde 49
Bildirilen
görüşün
gerekçeli
olması
1.
Mahkemenin
verdiği
görüş
gerekçelidir.
2.
Mütalaa,
tamamen veya
kısmen
yargıçların
oybirliğini
içermediği
takdirde,
her yargıç
kendi ayrı
görüşünü
belirtmek
hakkına
sahiptir.
3.
Mahkemenin
mütalaası
Bakanlar
Komitesi'ne
bildirilir.
Madde 50
Mahkeme'nin
masrafları
Mahkemenin
masrafları,
Avrupa
Konseyi
tarafından
karşılanır.
Madde 51
Yargıçların
ayrıcalık ve
dokunulmazlıkları
Yargıçlar
vazifelerinin
ifasında
Avrupa
Konseyi
Statüsünün
40.
maddesinde
ve bu madde
uyarınca
akdedilen
anlaşmalarda
öngörülen
ayrıcalık ve
dokunulmazlıklardan
yararlanırlar.
BÖLÜM III
Çeşitli
Hükümler
Madde 52
Genel
Sekreter
tarafından
yapılan
incelemeler
Her Yüksek
Sözleşmeci
Taraf,
Avrupa
Konseyi
Genel
Sekreteri'nin
istemesi
üzerine, bu
Sözleşme'nin
bütün
hükümlerinin
fiilen
uygulanmasının
kendi iç
hukukunca
nasıl
sağlandığı
konusunda
açıklamalarda
bulunur.
Madde 53
Tanınan
insan
haklarının
korunması
Bu Sözleşme
hükümlerinden
hiçbiri,
herhangi bir
Yüksek
Sözleşmeci
Tarafın
yasalarına
ve onun
taraf olduğu
başka bir
Sözleşmeye
göre
tanınabilecek
insan
haklarını ve
temel
özgürlüklerini
sınırlayamaz,
ya da onlara
aykırı
düşecek
şekilde
yorumlanamaz.
Madde 54
Bakanlar
Komitesi'nin
yetkileri
Bu
Sözleşme'nin
hiçbir
hükmü,
Avrupa
Konseyi
Statüsü'nün
Bakanlar
Komitesi'ne
tanıdığı
yetkileri
olumsuz
yönde
etkilemez.
Madde 55
Diğer çözüm
yollarının
dışlanması
Yüksek
Sözleşmeci
Taraflar, bu
Sözleşme'nin
yorum veya
uygulamasından
doğan bir
anlaşmazlığı,
başvuru
yoluyla bu
Sözleşmede
öngörülenlerin
dışında bir
çözüme
bağlamak
hususunda
aralarında
mevcut
anlaşma,
sözleşme
veya
bildirilerden,
özel uzlaşma
halleri
dışında
yararlanmaktan
karşılıklı
olarak
vazgeçmeyi
kabul
ederler.
Madde 56
Ülkesel
uygulama
1.
Her
devlet,
onaylama
sırasında
veya daha
sonra
herhangi bir
zamanda,
Avrupa
Konseyi
Genel
Sekreteri'ne
göndereceği
bir
bildirimle
bu
Sözleşme'nin,
uluslararası
ilişkilerinden
sorumlu
bulunduğu
bütün
ülkelere
veya
bunlardan
herhangi
birine, işbu
maddenin 4.
Fıkrası
saklı kalmak
kaydıyla,
uygulanacağını
beyan
edebilir.
2.
Sözleşme,
bildirimde
belirtilen
ülke veya
ülkelerde,
Avrupa
Konseyi
Genel
Sekreteri'nin
bu bildirimi
aldığı
tarihten
itibaren
otuz gün
sonra
uygulamaya
konur.
3.
Bu
Sözleşmenin
hükümleri
sözü geçen
ülkelerde
yerel
şartlar
dikkate
alınarak
uygulanır.
4.
Bu
maddenin
birinci
fıkrası
uyarınca
bildirimde
bulunmuş
olan her
devlet,
sonradan
herhangi bir
zamanda,
bildiriminde
belirtmiş
olduğu ülke
veya
ülkelerdeki
gerçek
kişilerin,
hükümet dışı
kuruluşların
veya kişi
gruplarının
başvuruları
konusunda bu
Sözleşıne'nin
34.
maddesine
uygun olarak
Mahkeme'nin
yetkisini
kabul
ettiğini
beyan
edebilir.
Madde 57
Çekinceler
1.
Bu
Sözleşme'nin
imzası ve
onaylama
belgesinin
sunulması
sırasında
her devlet,
Sözleşme'nin
belirli bir
hükmü
hakkında, o
sırada kendi
ülkesinde
yürürlükte
olan bir
yasanın bu
hükme uygun
olmaması
ölçüsünde
bir çekince
kaydı
koyabilir.
Bu madde
genel
nitelikte
çekinceler
konmasına
izin vermez.
2.
Bu
maddeye
uygun olarak
konulacak
her çekince,
sözü edilen
yasanın kısa
bir
açıklamasını
içerir.
Madde 58
Feshi ihbar
1.
Bir
Yüksek
Sözleşmeci
Taraf, bu
Sözleşme'yi
ancak
Sözleşme'ye
taraf olduğu
tarihten
itibaren
geçecek beş
yıllık bir
süre sonunda
ve Avrupa
Konseyi
Genel
Sekreteri'ne
altı ay
önceden
haber
verilecek
bir ihbarla
feshedebilir.
Genel
Sekreter
bunu, diğer
Yüksek
Sözleşmeci
Taraflara
bildirir.
2.
Bu
fesih
işlemi,
feshin
geçerli
sayıldığı
tarihten
önce
işlenmiş ve
yükümlülüklerin
ihlali
niteliğinde
sayılabilecek
olan bir
fiil
dolayısıyla,
ilgili
Yüksek
Sözleşmeci
Tarafın bu
Sözleşme'den
doğan
yükümlülüklerinden
kurtulması
sonucunu
doğurmaz.
3.
Aynı
şartlarla,
Avrupa
Konseyi
üyeliğinden
çıkan her
Yüksek
Sözleşmeci
Taraf, bu
Sözleşme'ye
de taraf
olmaktan
çıkar.
4.
Sözleşme,
56' ncı
madde
gereğince
uygulanacağı
beyan
edilmiş olan
ülkelerle
ilgili
olarak,
yukarıdaki
fıkraların
hükümleri
uyarınca
feshedilebilir.
Madde 59
imza
ve onay
1.
Bu
Sözleşme,
Avrupa
Konseyi
üyelerinin
imzalarına
açıktır.
Sözleşme
onaylanacaktır.
Onaylama
belgeleri
Avrupa
Konseyi
Genel
Sekreteri'ne
verilecektir.
2.
Bu
Sözleşme, on
onaylama
belgesinin
verilmesinden
sonra
yürürlüğe
girecektir.
3.
Sözleşmeyi
daha sonra
onaylayacak
olan
imzacılar
için
Sözleşme,
onaylama
belgesinin
verilmesinden
itibaren
yürürlüğe
girecektir.
4.
Avrupa
Konseyi
Genel
Sekreteri,
Sözleşmenin
yürürlüğe
girdiğini,
Sözleşme'yi
onaylayan
Yüksek
Sözleşmeci
Tarafların
adlarını ve
daha sonra
gelecek olan
onaylama
belgelerinin
verilişini
bütün Avrupa
Konseyi
üyelerine
bildirecektir.
Bu Sözleşme,
Avrupa
Konseyi
arşivlerinde
saklanmak ve
her iki
metin de
aynı
derecede
geçerli
olmak üzere
Fransızca ve
İngilizce
tek bir
nüsha
halinde 4
Kasım
1950'de
Roma'da
düzenlenmiştir.
Genel
Sekreter
bunun
tasdikli
örneklerini
imza eden
bütün
devletlere
gönderecektir.
|